Русский аналог: Под лежачий камень вода не течёт. Руки білі, а сумління чорне. Дословный перевод: Руки белые, а совесть чёрная. А ну вставай, чоловіче, третій півень кукуріче. Дословный перевод: А ну вставай, муж ( мужчина), третий петух кукарекает!. Русский аналог: Кто рано встаёт, тому Бог подаёт!
Стефкова? 6) у значенні спини ◇ світ обернувсі до мене дупою ; 7) ◇ взяти за дупу - до чогось примусити; 8) ◇ йому бракує тільки другої дупи - те саме, що йому бракує тільки пташиного молока; 9) ◇ цілувати когось в дупу - підлизуватися; 10) в значенні освітлення ◇ темно, як у мурина в дупі ; 11) у значенні ...
Материн гнів — як весняний сніг: рясно випаде, та скоро розтане. ... За значенням прикметники поділяються на якісні, відносні та присвійні. ... З малої літери пишемо утворені від власних імен присвійні прикметники, які входять до складу фразеологізмів (езопова мова, аріаднина нитка, прокрустове ложе) або ...
7 чер. 2010 ... У переносному значенні вжито в тексті виділене слово .... Синонім до фразеологізму з речення "Він справді набив руку старанними, наполегливими й самозреченими вправами" (рядки 39-40) -. собаку з'їсти. 30. .... (1-5) У примарному сяйві білої ночі юнак змальовує грецьку статую. До нього ...
12 бер. 2014 ... І не має значення, в який час року ви збираєтеся приїхати в Амстердам, це місто обов'язково зачарує вас. Прогулянка нічним Амстердамом, коли в каналах .... Також поширений оселедець у м'якій білій булці - щось на зразок рибного хот-дога. Його іноді подають з цибулею, але частіше ...
А як впав глибокий сніг, Позіхнув і спати ліг. Бачив чи не бачив сни, А проспав аж до весни. ... У кого біле черевце. І чорна-чорна спина? Всі діти знають відповідь: Звичайно, у … (Пінгвіна). * * * Він ікластий і сердитий, Дуже любить землю рити. Жолуді весь час шукає. Й малюків смугастих має. (Кабан). * * *
Школьные знания.com это сервис в котором пользователи бесплатно помогают друг другу с учебой, обмениваются знаниями, опытом и взглядами.
Або зиск, або втрата. Ані з плечей, ані з очей. Багато снігу — багато хліба. Бджоли раді цвіту, а люди — літу. Бджола мала, а й та працює. Без охоти нема роботи. Білі руки роботи бояться. Без роботи день роком стає. Без вітру і трава не шелестить. Боїться, як торішнього снігу. Буде утіха, як з дірявого міха.
5 груд. 2016 ... Якого значення надавав народ мові 8 ПРАГНЕМО ЗНАТИ БІЛЬШЕ! ...... з приголосного; у сполученні з дієсловом «ловити» утворює фразеологічний зворот, якому в російській мові відповідає фразеологізм «ворон считать». .... Нагорі сніг чистий, білий, блискучий, а внизу мокрий, брудний.
Часом до російського сталого виразу, приказки, фразеологічного звороту, крім українського відповідника ... матеріал, що, строго кажучи, до фразеології в стислому значенні слова не належить, але становить певний ..... жива). Пр. Баба ворожила і надвоє положила: або дощ, або сніг, або буде, або ні. Пр. Це.
Всі ми звикли чути цей вислів. Значення фразеологізму "як сніг на голову", історія його появи безпосередньо пов'язані з тим, як працювали російські люди протягом багатьох століть, обробляли землю, збирали урожай.
Цей діалектна фразеологізм має значення «ледарювати». РОБИТИ (ЗРОБИТИ) біліший від снігу. Значення цього фразеологізму - «виправдовувати (виправдати)». Саме слово СНІГ є синонімом фразеологізму БІЛІ МУХИ.
Всі ми звикли чути розглядається вираз. Значення фразеологізму "як сніг на голову", історія його появи безпосередньо пов`язані з тим, як працювали російські люди протягом багатьох століть, обробляли землю, збирали врожай.
як з торішнього снігу, зі сл. буде - уживається для вираження повного заперечення змісту слова буде; зовсім не (буде);як торішнього снігу боятися - уживається для вираження повного заперечення змісту слова боятися; зовсім не (боятися); я не поняла точно може і не так.
Примітно, що навіть без звернення до життя наших предків, значення фразеологізму залишається зрозумілим звичайній людині.
як сніг, зі сл. білий, побіліти і под. Дуже, надзвичайно. Еней, пожар такий уздрівши, Злякався, побілів, як сніг, І бігти всім туди звелівши, Чимдуж до човнів сам побіг (І. Котляревський); — А я ото посивіла отак,— додала Ольга Семенівна, перебираючи пальцями прядку сивого, як сніг...
"Білий світ" значення фразеологізму пояснити досить просто, адже кожен з нас часто чув такий вислів.Значення фразеологізму "допоки білий світ" ранок, світанок земля; життя Речення з фразеологізмом...
••• люди , допоможіть пояснити значення фразеологізмів : Як сніг на голову, легкий на руку, вставати з лівої ноги!дуже треба. Катюша Шевцова Ученик (104), на голосовании 6 лет назад.